student asking question

¿"Will not" suena menos directo que "must not"? Si les iba a pedir que no hicieran algo, ¿no debería decir mejor "must not"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

"Will not" es mucho menos directo que "must not", probablemente como la palabra "must" es más directa y ruda debido a la ese y a la te finales. Para responder a tu segunda pregunta, ambas opciones se pueden utilizar. Cuando Gru dice "You will not touch anything", lo hace para avisarles a las niñas de que si tocan algo de lo que hay ahí, pueden haber consecuencias graves. Al decir "will not" es más bien una petición aunque a partir de la manera en la que se dice ya se deja entrever que en caso de hacerlo, las consecuencias no serían buenas, por lo que funciona como un aviso directo; mientras que "you must not touch anything" es más bien una simple petición. Ej: "You will not embarrass me." (No me avergüences.) Ej: "You must not go there. It's dangerous." (No debes ir allí. Es peligroso.) Ej: "You will not be going tonight." (No vas a ir esta noche.) Ej: "We must not be late." (No debemos llegar tarde.)

Preguntas y respuestas populares

04/25

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Regla número uno: No vais a tocar nada.