¿Qué significa "any of your business"? ¿Qué expresiones similares existen?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En este contexto, "business" hace referencia a la información privada de alguien. Así que "not that it's any of your business, but" significa que algo no es problema suyo, por lo que no tiene por qué contarle nada, pero lo hará. Ej: "Not that it's any of your business, but I do have a boyfriend." (No es que sea algo que te incumba, pero tengo novio.) La expresión que se suele utilizar con "business" es "none of your business". Esto significa que algo es privado o personal y que no se debe preguntar por ello. Ej: "I'm not telling you my grade on that exam, it's none of your business!" (No te voy a decir la nota de mi examen, ¡no te importa!) Ej: "It's none of your business whether I am married or not." (No es asunto tuyo si estoy casado o no.)