student asking question

¿Qué significa "bold" aquí? ¿Puede ser que "bold" tenga un significado negativo?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Aquí, "bold" significa "straightforward" (directo) o "confident" (seguro de sí mismo). Lo que ella está diciendo es que la promesa de "God wants you to prosper" (Dios quiere que prosperes) es una gran promesa. "Bold" aquí tiene una connotación neutra más que negativa. En general, "bold" tiene una connotación positiva, pero puede tenerla negativa dependiendo del contexto. Ej: "She is a bold girl who goes after her dreams no matter what." (Es una chica segura que persigue sus sueños sin que nada más le importe.) => "Bold" se utiliza con una connotación positiva. Ej: "The politician made a bold statement about taxes." (El político hizo un atrevido comentario sobre los impuestos.) => "Bold" se utiliza de manera neutra. Ej: "He was bold enough to tell me I was wrong, I can't believe he said that." (Fue lo suficientemente directo como para decirme que no tenía razón. No me puedo creer que dijera eso.

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

por su valiente promesa de que Dios quiere que prosperes.