student asking question

Si dices that isn't...en lugar de Which isn't..., ¿cambia eso el matiz?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Suena un poco incómodo decir that isen lugar de which isaquí, porque thatse usa para limitar las cláusulas cuando se presenta información que es importante para el significado de una oración. En la gramática inglesa, se denominan cláusulas restrictivas/no restringidas. En este caso, la frase "isn't always great for passengers" indica que el boleto de avión está agotado, pero realmente no importa cuando miras el significado más amplio de la oración. Es por eso que es común decir whichen lugar de thataquí. Ejemplo: My cat that has black stripes is outside. (Mi gato de rayas negras está afuera) Ejemplo: My cat which is black is sitting on the couch. (Mi gato de negro está sentado en el sofá) En el primer ejemplo, se usa that, lo que implica que hay varios gatos. Sin embargo, en el segundo ejemplo, puedes ver que solo hay un gato en el which. El hecho de que uses un patrón negro no tiene un impacto significativo en el significado general de la oración, por lo que es una cláusula no limitativa.

Preguntas y respuestas populares

04/20

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Lo cual no siempre es bueno para los pasajeros.