¿El significado cambia si digo "grab only things"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No. No cambia para nada. Al añadir "only" se añade énfasis al hecho de querer cosas útiles y nada más. Creo que acentúa la frase. Ej: "You and your sister can come." (Tu hermana y tú podéis venir.) Ej: "Only you and your sister can come." (Solo tu hermana y tú podéis venir.) Ej: "I had a sandwich for lunch." (Me he comido un sándwich para comer.) Ej: "I only had a sandwich for lunch." (Solo he comido un sándwich para comer.)