¿El Orderusado en esta oración significa reinado (reign) o sistema (system), en lugar de en el orden en que se pronuncian comúnmente?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
De hecho, el orderaquí debe entenderse no como la palabra en sí, sino como una expresión de in order to. In order toes exactamente lo mismo que to, que significa hacer algo. La única diferencia es que in order to es más formal y educado. Ejemplo: You need to turn the knob in order to turn on the machine. (You need to turn the knob to turn on the machine.) Ejemplo: In order to graduate, I must pass all my exams. (To graduate, I must pass all my exams.)