¿Cuál es la diferencia entre "I'm so sorry" y "I'm real sorry"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No es que haya una diferencia muy significativa en el significado de ambas palabras. Tanto "so" como "real" se utilizan para enfatizar el "being sorry" (sentirlo), por lo que se puede entender como que tienen niveles diferentes de énfasis. Ej. "Don't go home yet. Mom's real mad about something." (No vayas todavía a casa. Por alguna razón, mamá está súper enfadada.) Ej: "I'm so tired from my hiking trip today." (Estoy tan cansada de la excursión de hoy.)