student asking question

¿Cuál es la diferencia entre "stick in" y "shove in"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Es una muy buena pregunta. Ambas significan más o menos lo mismo. "Stick in X" es una manera casual de decir "poner algo en X", mientras que "shove in X" implica también meter algo en X, pero aplicando una fuerza mayor. Ej: "My dog doesn't like medicine so I had to stick it in his mouth when he wasn't paying attention." (A mi perro no le gustan los medicamentos, así que tuve que metérselo en la boca cuando no prestaba atención.) Ej: "The police shoved the suspect into the car." (La policía metió a la fuerza al sospechoso en el coche.)

Preguntas y respuestas populares

04/19

¡Completa la expresión con un cuestionario!

- ¡Solo métetelo en la boca! - Vale, vale.