Es el mismo envase, pero ¿cuál es la diferencia entre to goy takeaway? ¿Son intercambiables?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Bueno, básicamente, es seguro decir que ambos son empaques. Sin embargo, si hay una diferencia, es que to goes inglés americano y takeawayes inglés británico. No sé cómo es en el Reino Unido, pero al menos en los EE. UU., si dices takeaway, lo más probable es que el empleado no lo entienda. Ejemplo: Can I have my sandwich to go, please? (¿Puedes envolver un sándwich?) Ejemplo: I think we will have a takeaway for dinner. (creo que deberíamos sacar la cena)