student asking question

¿"Remember the names" se ha omitido después de "not to"? ¿Por qué lo omite el emisor?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

¡Gracias por tu pregunta! Sí, no añade "remembering the names" en esta parte de la frase porque ya se ha mencionado. Se ha omitido porque ya se ha dicho. Esta es una frase concreta de un libro, de modo que se la está diciendo al público. Así quedaría la frase si se añadiera "remembering the names": "You will not remember the name of the next person you meet because you programmed your super computer not remembering the names". Esta frase es gramaticalmente correcta, pero es bastante larga y repetitiva. El eliminar "remembering the names" hace que la frase sea más corta y más clara. Esto se hace a menudo en inglés. Aquí va un ejemplo de conversación en la que una parte de la frase se ha omitido: A: "Would you like to go to the beach on Saturday?" (¿Te gustaría ir a la playa el sábado?) B: "Yes! I want to." (Sí, quiero.) La persona B ha omitido "go to the beach on Saturday". ¿Por qué? Porque no se necesita. La persona B ya sabe adónde quiere ir la persona A el sábado. Además, también sabe que la persona A entenderá que donde ella quiere ir es también a la playa. Es por eso por lo que la persona B omite esa parte de la frase; ambas ya saben de qué hablan.

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

porque habrás programado tu súper ordenador para no hacerlo.