¿Qué diferencia hay entre "drizzle" y "pour" en este caso?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"To drizzle" significa verter muy poquito de alguna sustancia. En cambio, "pour" significa verter pero mayor cantidad, puedes pensarlo como "drizzle" < "pour". Ej: "He drizzled maple syrup over the pancakes." (Echó un poquito de sirope de ágave en las tortitas.) Ej: "It's not raining heavily outside. Just a drizzle." (No llueve demasiado. Solo caen cuatro gotas.)