¿No debería ser "what you can do for me"? ¿Por qué lo dice gramaticalmente mal?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Dice "what can you do for me" porque está hablando como si él fuera de los que se sirven. En la frase anterior, dice "Paranoia is caused by people I call 'takers'". Lo que está diciendo es que aquellos que buscan servirse a ellos mismos piensan de manera que lo que preguntan es que qué puede hacer alguien por ellos, en vez de qué puede hacer el que se sirve por los demás; es por eso por lo que dice "what can you do for me". "What can you do for me" es gramaticalmente correcto.