¿Cuál es el matiz de "happens to"? ¿En qué se diferencia de "if she touches you"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"If she happens to" tiene un significado similar a "if she by chance" (si por casualidad) o "if she ends up" (si acaba por...). De este modo, se puede entender lo que dice Jessica como que si llega a ocurrir que la otra mujer "por casualidad" lo toca, entonces debe irse de inmediato e informar a su mujer. Ej: "If you happen to see eggs at the grocery store, please get a carton." (Si por casualidad ves huevos en la tienda, coje una caja, por fa.) Ej: "Say hello to your mother for me if you happen to see her." (Saluda a tu madre de mi parte si por casualidad la ves.)