¿Sería lo mismo si digo "must not buy 5G"? ¿Por qué pone el "any"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Any" se suele añadir para enfatizar algo. Cuando el emisor dice "must not buy any 5G equipment from Huawei", está destacando que no se puede comprar ni una cierta cantidad ni tan solo un solo producto 5G de dicha empresa. Es bastante más impactante que decir solo "must not buy 5G equipment". Ej: "I am on a diet, so I can't eat any snacks." (Estoy a dieta, por lo que no puedo picotear.) Ej: "Is there any cake left?" (¿Queda pastel?)