A Lame Duck 慣用句 意味/例文を学ぼう

A Lame Duckどういう意味でしょうか?

"A Lame Duck"、効果がない、または無力な人または組織を意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company's CEO has become a lame duck after the recent scandal.

同社のCEOは、最近のスキャンダルの後、レームダックになりました。

例文

The politician has been labeled a lame duck after failing to pass any significant legislation.

政治家は、重要な法律を通過できなかった後、レームダックとラベル付けされています。

例文

The team's coach is seen as a lame duck after a string of losses

チームのコーチは、一連の敗北の後、レームダックと見なされています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A Lame Duck”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"A Lame Duck"を使用して、効果のない、または無力な個人または組織を表すことができます。それはしばしば権威のある立場にあるが、重要な変化を起こしたり、彼らの目標を達成する能力を欠いている人を指します。たとえば、会社のCEOが交代しようとしていて、取締役会の支持を失った場合、「彼はレームダックになり、意味のある決定を下すことができません」と言うかもしれません。

  • 1

    After the merger, the department heads were seen as lame ducks, with no real authority or control.

    合併後、部門長はレームダックと見なされ、実際の権限や管理はありませんでした。

  • 2政治

    The president's second term is coming to an end, and he is now considered a lame duck by many.

    大統領の2期目は終わりに近づいており、彼は現在多くの人からレームダックと見なされています。

  • 3スポーツ

    The team's coach has been labeled a lame duck after failing to lead the team to any victories.

    チームのコーチは、チームを勝利に導くことができなかった後、レームダックのラベルが付けられました。

“A Lame Duck”に似た意味をもつ表現

強力に見えるが、実際には効果がないか、権限を欠いている人または何か

例文

The new regulations turned out to be a toothless tiger, as they had no real impact on the industry.

新しい規制は、業界に実際の影響を与えなかったため、歯のない虎であることが判明しました。

脅迫しているように見えるが、実際には弱いか効果がない人または何か

例文

The dictator was seen as a paper tiger, as his threats were empty and had no real consequences.

独裁者は、彼の脅威が空であり、実際の結果をもたらさなかったため、紙の虎と見なされていました。

権力または権威の地位を保持しているが、実際の意思決定権を持たない人

例文

The queen is a figurehead with no political authority in the country.

女王は国の政治的権威を持たない名目上の人物です。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"A Lame Duck"というフレーズの由来は18世紀にまでさかのぼることができます。当初は、借金を返済できなかった破産したビジネスマンを指すために使用されていました。「レームダック」という用語は、任期の終わりに近づいており、権力や影響力が限られている選出された役人を表すために後に政治で採用されました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"A Lame Duck"日常会話で一般的に使用されるイディオムです。これは、ビジネス、政治、スポーツのコンテキストで、効果がない、または無力な個人または組織を表すためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"A Lame Duck"批判や失望のトーンを伝えます。これは通常、誰かの有効性の欠如または望ましい結果を達成できないことに対する欲求不満または不満を表現するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"A Lame Duck"非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。ただし、個人や組織の有効性や無力さについて話し合うことが関連する非公式の会話や専門的な設定でより一般的に使用されます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「CEOは最近のスキャンダルの後、レームダックになりました」。ただし、非公式の会話では、誰かの無能さや無力さを暗示するために「彼は今レームダックです!」と言うなど、単独で使用してもフレーズを理解する可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!