Score twice before you cut once.どういう意味でしょうか?
"1回切る前に2回採点する"ということは、急いでいると間違いや後悔につながる可能性があるため、行動を起こす前に慎重に検討し、計画するのが賢明であることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Before making any major decisions, remember that score twice before you cut once. Take your time and think things through.
大きな決定を下す前に、1回カットする前に2回スコアを付けることを覚えておいてください。じっくり考えてみてください。
例文
In woodworking, it's important to measure twice and cut once. This is a perfect example of score twice before you cut once.
木工では、2回測定して1回切ることが大切です。これは、一度カットする前に2回スコアを付けるの完璧な例です。
例文
When it comes to investing, it's crucial to do thorough research and analysis. Remember, score twice before you cut once to avoid making impulsive decisions
投資に関しては、徹底的な調査と分析を行うことが重要です。衝動的な決定をしないように、1回切る前に2回得点することを忘れないでください
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Score twice before you cut once.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「1 回カットする前に 2 回スコアを付ける」を使用して、行動を起こす前に慎重な計画と検討を行うことの重要性を強調することができます。適切な準備をせずに決定やタスクを急ぐと、間違いや後悔につながる可能性があることを示唆しています。例えば、友人が急いで決断を下そうとしているとき、「1回切る前に2回点を取ることを忘れないでください。じっくり考えてね」
- 1意思 決定
Before making any major decisions, remember that score twice before you cut once. Take your time and think things through.
大きな決定を下す前に、1回カットする前に2回スコアを付けることを覚えておいてください。じっくり考えてみてください。
- 2木工
In woodworking, it's important to measure twice and cut once. This is a perfect example of score twice before you cut once.
木工では、2回測定して1回切ることが大切です。これは、一度カットする前に2回スコアを付けるの完璧な例です。
- 3投資
When it comes to investing, it's crucial to do thorough research and analysis. Remember, score twice before you cut once to avoid making impulsive decisions.
投資に関しては、徹底的な調査と分析を行うことが重要です。衝動的な決定をしないように、1回切る前に2回スコアリングすることを忘れないでください。
“Score twice before you cut once.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「Score twice before you cut once」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"1回切る前に2回採点する"は、他のことわざほど一般的ではありませんが、それでも日常会話で使用されています。これは、慎重な計画と検討が必要な状況でよく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"1回切る前に2回採点する"は、注意と知恵のトーンを伝えます。行動する前に時間をかけて物事をよく考えるように誰かにアドバイスするために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Score twice before you cut once"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、慎重な計画と検討の重要性を強調する用途の広いことわざです。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「大きな決断を下す前に、1回切る前に2回得点することを忘れないでください」といった具合です。しかし、非公式の会話では、このことわざを単独で使っても理解されるかもしれません 「1回切る前に2回得点する時間!」など、慎重な計画の必要性を暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- plan carefully before you proceed
- consider twice before you take action
- think twice before you make a move
- reflect before you decide
- ponder before you act
対義語
- act first, think later
- jump in without considering
- make impulsive decisions
- rush into action
- take action without planning