come aboutとcome acrossの違い
Come aboutは起こる、起こることを意味し、come acrossは何かや誰かを思いがけず見つけたり遭遇したりすることを意味します。
come about vs come across:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come about
- 1起こるために、起こる。
The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.
この会談は、双方が争いにうんざりしていたために実現した。
- 2方向をシフトする( 航海 )。
The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.
ヨットは240度の針路に来ました。
Come across
- 1偶然に見つけること。
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
机を片付けているときに、昔の学校のレポートを見つけました。
- 2誰かとセックスすることに同意すること。
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
彼女が最初の夜に出くわしたとき、私は驚きました。
- 3他の人があなたを見る方法に。
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
彼はとても静かに話したので、恥ずかしがり屋に見えました。
come aboutとcome acrossの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come about
例文
How did this situation come about?
この状況はどのようにして生まれたのでしょうか?
例文
Change often comes about gradually.
変化はしばしば徐々に起こります。
come across
例文
I came across an interesting article while browsing the internet.
インターネットを閲覧しているときに興味深い記事に出くわしました。
例文
She comes across as a very confident person.
彼女はとても自信に満ち溢れた人だ。
Come aboutの類似表現(同義語)
予期せぬ出来事が起こる、または予期せぬ出来事が起きる。
例文
A problem arose during the project, but we were able to solve it quickly.
プロジェクト中に問題が発生したが、迅速に解決できた。
起こること、または起こること。
例文
The accident occurred on the highway during rush hour.
事故はラッシュアワーの高速道路で発生しました。
Come acrossの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come about vs come across を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come aboutまたはcome acrossの日常使用頻度はどちらが高いですか?
come aboutとcome acrossの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、オンラインで情報を見つけたり、新しい人と出会ったりするなど、より幅広い状況で使用できるため、*come acrossはわずかに一般的です。
非公式vs公式:come aboutとcome acrossの文脈での使用
come aboutとcome acrossはどちらも、カジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、come aboutは、ニュース記事や学術論文などの書かれたテキストでよく使用されるため、少しフォーマルな場合があります。
come aboutとcome acrossのニュアンスについての詳細
come about と come across のトーンは、文脈によって異なる場合があります。Come aboutは、出来事や状況に言及するときに中立的または事実に即した口調で話すことが多く、come acrossは予期せぬ何かや誰かに遭遇したときに驚いたり好奇心旺盛な口調で言ったりすることがあります。