sell onとsell upの違い
Sell on、通常は利益のために、最近購入または取得したものを販売することです。Sell upあなたの家やビジネスを含むあなたが所有しているすべてのものを売ることを意味します。
sell on vs sell up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Sell on
- 1誰かを説得するために。
We managed to SELL him ON the expansion plans.
私たちはなんとか彼を拡張計画で売ることができました。
- 2何かを買ってから他の人に売る。
We buy them wholesale and SELL them ON to the public.
私たちはそれらを卸売りで購入し、一般に販売します。
Sell up
- 1家や会社を売ったり、どこかに引っ越したり、何か違うことをしたりすること。
We want to SELL UP and move to the country.
私たちは売り払って田舎に引っ越したいです。
sell onとsell upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
sell on
例文
We sell on the products to our customers after buying them from the manufacturer.
メーカーから製品を購入した後、お客様に製品を販売します。
例文
The store sells on the items at a higher price than they bought them for.
店は、購入したよりも高い価格で商品を販売します。
sell up
例文
They plan to sell up their house and move to a smaller apartment.
彼らは家を売り払い、小さなアパートに引っ越すことを計画しています。
例文
She sells up her business to start a new venture.
彼女は新しいベンチャーを始めるために自分のビジネスを売却します。
Sell onの類似表現(同義語)
何かを買って、すぐにそれを売って利益を上げること。
例文
He flipped the vintage watch he found at the thrift store for twice the price he paid.
彼はリサイクルショップで見つけたヴィンテージ時計を、支払った価格の2倍でひっくり返しました。
他の誰かからそれを買った後に再び何かを売ること。
例文
She decided to resell the concert tickets she couldn't use to her friend who was a big fan.
彼女は、使えなかったコンサートチケットを、大ファンだった友人に転売することにしました。
Sell upの類似表現(同義語)
liquidate assets
財産、投資、所有物を含むすべての資産を売却して、借金を返済したり、新たに始めたりすること。
例文
After the divorce, she had to liquidate her assets and start over in a new city.
離婚後、彼女は資産を清算し、新しい都市で最初からやり直さなければなりませんでした。
sell on vs sell up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
sell onまたはsell upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsell upよりも頻繁にsell onを使用します。これは、sell onがアイテムや製品の再販などのより一般的な状況に使用されるためです。Sell upはあまり一般的ではなく、主に、新しい国に引っ越すときや引退するときなど、誰かが所有しているすべてのものを販売しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsell onがより一般的です。
非公式vs公式:sell onとsell upの文脈での使用
Sell onとsell upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
sell onとsell upのニュアンスについての詳細
sell onとsell upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Sell on、アイテムや製品の再販に関連する場合、実用的または日和見主義的な口調をとることがよくありますが、sell upは通常、特に家やビジネスの売却に言及する場合、より深刻または感情的な口調を持っています。