実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abash
例文
I was abashed when I realized I had mispronounced her name. [abashed: verb]
彼女の名前の発音を間違えたことに気づいたとき、私は恥ずかしがりました。[恥ずかしい:動詞]
例文
He felt abashed when he realized he had forgotten his lines. [abashed: adjective]
彼は自分のセリフを忘れたことに気づいたとき、恥ずかしさを感じました。[恥ずかしい:形容詞]
humiliate
例文
She humiliated him by revealing his secret in front of everyone. [humiliated: verb]
彼女は皆の前で彼の秘密を明らかにすることによって彼を屈辱した。[屈辱:動詞]
例文
He felt humiliated when his boss yelled at him in front of his colleagues. [humiliated: adjective]
上司が同僚の前で彼に怒鳴ったとき、彼は屈辱を感じました。[屈辱:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Humiliateは、特に誰かが意図的に他の人に危害や恥ずかしさを与えている状況で、abashよりも一般的に使用される単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Humiliateはabashよりもフォーマルな言葉であり、真面目な文脈や専門的な文脈でよく使用されますが、abashはよりカジュアルで日常会話で使用できます。