実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
boned
例文
She boned the chicken before marinating it. [boned: past tense]
彼女はマリネする前に鶏肉を骨抜きにした。[骨抜き:過去形]
例文
The recipe calls for boned fish fillets. [boned: adjective]
レシピでは骨付き魚の切り身が必要です。[骨付き:形容詞]
deboned
例文
The chef deboned the salmon with precision. [deboned: past tense]
シェフはサーモンを正確に骨抜きしました。[骨抜き:過去形]
例文
The deboned chicken breasts are ready to be cooked. [deboned: adjective]
骨抜きの鶏の胸肉を調理する準備ができています。[骨抜き:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bonedは日常の言語でより一般的に使用されますが、debonedはあまり一般的ではなく、専門的または専門的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Bonedはより非公式でカジュアルで、日常会話に適しています。一方、debonedは少しフォーマルで、レストランや料理のコンテキストなど、専門的またはフォーマルな設定で使用できます。