実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
debonair
例文
He was always debonair and charming, impressing everyone he met. [debonair: adjective]
彼はいつもデボネアで魅力的で、出会ったすべての人に感銘を与えました。[デボネア:形容詞]
例文
She greeted her guests with a debonair smile and impeccable manners. [debonair: adverb]
彼女はデボネアの笑顔と非の打ちどころのないマナーでゲストを迎えました。[デボネア:副詞]
sophisticated
例文
She had a sophisticated taste in art, appreciating the nuances and complexities of different styles. [sophisticated: adjective]
彼女は芸術に洗練された趣味を持ち、さまざまなスタイルのニュアンスと複雑さを高く評価していました。[洗練された:形容詞]
例文
The new software was sophisticated and advanced, with many features and capabilities. [sophisticated: adjective]
新しいソフトウェアは洗練され、高度で、多くの機能を備えています。[洗練された:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sophisticatedは日常の言葉でdebonairよりも一般的に使われています。Sophisticatedはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、debonairはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sophisticatedは一般的にdebonairよりも正式であると考えられています。Sophisticatedは学術的または専門的な文脈でよく使用されますが、debonairはよりカジュアルで非公式です。