実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
freeloader
例文
He's always asking for money but never pays anyone back. He's such a freeloader. [freeloader: noun]
彼はいつもお金を求めていますが、誰にも返済することはありません。彼はとてもフリーローダーです。[フリーローダー:名詞]
例文
Stop freeloading off your parents and get a job. [freeloading: gerund or present participle]
両親のフリーロードをやめて、仕事に就きましょう。[フリーローディング:動名詞または現在分詞]
sponger
例文
She's always asking to borrow things but never returns them. She's such a sponger. [sponger: noun]
彼女はいつも物を借りるように頼んでいますが、決して返しません。彼女はそのようなスポンジです。[スポンジ:名詞]
例文
He's been sponging off his friends for months, it's time he got his act together. [sponging: gerund or present participle]
彼は何ヶ月もの間彼の友人をスポンジオフしてきました、それは彼が彼の行動をまとめる時です。[スポンジング:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Freeloaderはアメリカ英語でより一般的に使用され、spongerはイギリス英語でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
freeloaderとspongerはどちらも非公式の言葉であり、正式な状況では注意して使用する必要があります。