実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imbitterment
例文
Years of mistreatment had led to his imbitterment towards authority figures. [imbitterment: noun]
長年の虐待は、権威者に対する彼の恨みにつながりました。[苦味:名詞]
例文
Her imbitterment towards her ex-husband was evident in her bitter tone. [imbitterment: noun]
彼女の元夫に対する彼女の恨みは、彼女の苦い口調で明らかでした。[苦味:名詞]
resentment
例文
She felt a deep sense of resentment towards her boss for overlooking her for the promotion. [resentment: noun]
彼女は昇進のために彼女を見落としたことに対する上司に深い恨みを感じました。[恨み:名詞]
例文
He couldn't help but feel resentment towards his parents for their lack of support. [resentment: noun]
彼は両親のサポートの欠如に憤慨せずにはいられませんでした。[恨み:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resentmentは、日常の言葉でimbittermentよりも一般的に使用される単語です。Resentmentはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、imbittermentはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Imbittermentはresentmentよりも正式で文学的な言葉であり、日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。