実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonappreciation
例文
Her nonappreciation of his hard work was disappointing. [nonappreciation: noun]
彼の努力に対する彼女の感謝の気持ちは残念でした。[非鑑賞:名詞]
例文
The nonappreciation of the beauty around us is a common problem. [nonappreciation: noun]
私たちの周りの美しさを評価しないことは一般的な問題です。[非鑑賞:名詞]
ungratefulness
例文
His ungratefulness towards his parents' support was shocking. [ungratefulness: noun]
両親のサポートに対する彼の恩知らずは衝撃的でした。[恩知らず:名詞]
例文
She showed her ungratefulness by not even saying thank you for the gift. [ungratefulness: noun]
彼女は贈り物に感謝さえ言わないことによって彼女の恩知らずを示しました。[恩知らず:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ungratefulnessは、日常の言語でnonappreciationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nonappreciationungratefulnessよりもフォーマルであり、より専門的または学術的な文脈でよく使用されます。