実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
parboil
例文
I like to parboil my potatoes before roasting them in the oven. [parboil: verb]
じゃがいもをオーブンで焙煎する前にパーボイルするのが好きです。[パーボイル:動詞]
例文
The recipe calls for parboiling the carrots before adding them to the stir-fry. [parboiling: gerund or present participle]
レシピでは、にんじんを炒め物に加える前に茹でる必要があります。[パーボイル:動名詞または現在分詞]
blanch
例文
The recipe calls for blanching the tomatoes before peeling them. [blanch: verb]
レシピでは、トマトの皮をむく前にブランチングする必要があります。[ブランチ:動詞]
例文
To preserve the color and texture of the green beans, blanch them before freezing. [blanching: gerund or present participle]
サヤインゲンの色と質感を保つために、冷凍する前にブランチングしてください。[ブランチング:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Blanchは、日常の言語でparboilよりも一般的に使用されています。Blanch用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、parboilはあまり一般的ではなく、特定の調理技術を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
parboilは通常、公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、blanchはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。