詳細な類語解説:probationaryとtrialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

probationary

例文

The new employee is on a probationary period for the first three months. [probationary: adjective]

新入社員は最初の3ヶ月間試用期間があります。[試用期間:形容詞]

例文

The company offered him a probationary contract to see if he was a good fit for the team. [probationary: noun]

会社は彼がチームに適しているかどうかを確認するために彼に試用契約を提供しました。[試用期間:名詞]

trial

例文

The defendant is currently on trial for charges of theft. [trial: noun]

被告は現在、窃盗の罪で裁判にかけられています。[トライアル:名詞]

例文

We conducted a trial run of the new software to see how it performs. [trial: noun]

新しいソフトウェアの試運転を実施して、その性能を確認しました。[トライアル:名詞]

例文

She was given a trial period to see if she could handle the responsibilities of the new position. [trial: adjective]

彼女は、新しいポジションの責任を処理できるかどうかを確認するための試用期間を与えられました。[トライアル:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Probationaryは、専門職や雇用の文脈に特化しているため、日常の言語でtrialほど一般的に使用されていません。Trialは、より幅広い文脈で使用できる、より用途の広い単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Probationaryは、雇用や専門的な文脈でよく使用されるため、通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられています。Trialは、使用されるコンテキストに応じて、公式コンテキストと非公式コンテキストの両方で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!