実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reassure
例文
I reassured my friend that everything would be okay. [reassured: past tense]
私は友人にすべてが大丈夫だと安心させました。[安心:過去形]
例文
The doctor reassured the patient that the procedure was safe. [reassure: verb]
医師は、その処置が安全であることを患者に安心させた。[安心:動詞]
comfort
例文
She found comfort in her friend's words during a difficult time. [comfort: noun]
彼女は困難な時期に友人の言葉に慰めを見いだしました。[快適さ:名詞]
例文
He comforted his crying child with a hug. [comforted: past tense]
彼は泣いている子供を抱きしめて慰めました。[慰め:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Comfortは、日常の言語でreassureよりも一般的に使用されています。Comfortは多くの文脈で使用できる用途の広い単語ですが、reassureはより具体的であり、専門的または正式な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reassureは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、comfortはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。どちらの言葉も、共感と優しさを伝えるために使用できます。