質問
この場合のright here のright は、hereを強調していますか。それとも時間を強調して「たった今」のようなニュアンスにしていますか? また、just hereと言い換えられますか? 言い換えられた場合意味はどう変わりますか?

Rebecca
いい質問ですね!ここでの「right」は「here」という場所を強調するために使われており、時間を強調しているわけではありません。「right here」を「just here」とすると、意味が少し変わってしまうでしょう。「just here」は何かが届いたばかりであることを暗に意味するので、「here」という場所性よりも時間を強調することになってしまいます。 例: The books are right here on the shelf.(本は棚の上にあるよ。) 例: The new books are just here! We got them in the store yesterday.(新しい本を手に入れたところだよ!昨日お店で買ったんだ。)
ネイティブの先生の解説をもっと見る >