student asking question

「a range of」の代わりに「a variety of」と言えますか。もし言えるなら、その理由も教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

そうですね、この例では「range of」でも「variety of」でもどちらでもいいと思います。 「range」という言葉には、ある種の連続の意味合いがいくつかあります。つまり、後ろのものが何らかの順序や順番の中に置かれているということです。「a range of prices」(価格の範囲)とも言えますし、「a range of colors」(色の範囲)とも言えます。食品の種類のように、あまり当然だとは言えないものにも使えますが、最適な表現ではないかもしれません。 一方で「variety」という言葉は、単にいろいろなものの集まりを指します。序列のようなものがある必要はありません。価格のように明らかな序列がある場合は、「range」と言った方がいいかもしれません。 例: The restaurant offers a variety of food.(そのレストランでは様々な食べ物を提供している。) 例: The store sells a variety of furniture.(その店は様々な家具を販売している。) 例: The dog exhibits a range of behavior.(その犬は行動の範囲が広い。) 例: I offered him a range of options.(私は彼に様々な選択肢を提供した。)

よくあるQ&A

03/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

トラは、様々な鳴き声で意思疎通を行います。