"for the record"の代わりに使える表現にはどんなものがありますか?
ネイティブによる回答
Rebecca
"for the record(念のために言っておくと)"という意味の他の言い方には、"just so you know" や、"to put the record straight"などがあります。 例:Just so you know, I wasn't home last night, so I wasn't the one who left the dirty dishes in the sink. (一応、断っておくと、私は昨夜家にいなかったので、流しに汚れた皿を置きっぱなしにしたのは私ではありません。) 例:To put the record straight, I didn't say anything bad about you. (はっきりさせておきますが、私はあなたの悪口なんて言っていません。)