student asking question

going to popは普段も使いますか?歌だけですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この文脈での「pop」は、「burst」(破裂する)、「explode」(爆発する)の同義語です。「going to pop」というフレーズは、何かが破裂する、または爆発するという多くの文脈で使うことができます。ただし「pop」は通常、空気圧が高すぎて破裂するものを表します。 例: The balloons are going to pop if you put them on the glass!(ガラスの上に風船を置いたら破裂しちゃうよ!) 例: My tire pressure is low, I'm worried that they're going to pop.(タイヤの空気圧が低いから、破裂しないか心配だよ。)

よくあるQ&A

04/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

そうしないとこの胸が破裂してしまいそう