なぜbeingの形をとるのですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
ここでは「being」の前の「are」を省略していますが、これは彼女が省略した形で話しているからで、アメリカのニュースキャスターはこのように話します。このタイプの文章は、ニュースキャスターが見出しを読んでいるのだと考えることができます。会話では「Plastic straws are being phased out at Starbucks」と言います。
Rebecca
ここでは「being」の前の「are」を省略していますが、これは彼女が省略した形で話しているからで、アメリカのニュースキャスターはこのように話します。このタイプの文章は、ニュースキャスターが見出しを読んでいるのだと考えることができます。会話では「Plastic straws are being phased out at Starbucks」と言います。
04/23
1
ここでのhaveはどういう意味でつかわれていますか?
ここで、"have got to"は現在完了の形ですが、現在完了とは全く関連のない日常的な表現でhave toあるいはmustと同じ意味を持っています。 例 : I've got to make a decision. (私は決断しなければならない。) 例 : Did you have got to do? (あなたはしなければならなかったの?)
2
「come from」とは国籍を尋ねるときに使う表現だと思っていたのですが、ここでは何を尋ねているのでしょうか。また、他の文脈でもこのように言うのでしょうか。
いい質問ですね!「come from somewhere/someone/something」とは、ある場所、人、物からやってきたという意味で、その物の起源を指します。国籍というのも、その人の起源の一種ですよね。ここでは、チケットの出どころ、つまり誰がくれたのかと尋ねています。 例: These tickets come from Mary!(このチケットはメアリーがくれたんだ!) 例: Mary comes from Sydney, Australia.(メアリーはオーストラリアのシドニー出身です。)
3
「worse off」とはそれほど当時の状況が深刻であったことを意味するわけですか?「worse off」の代わりに「worse than」と言っても構いませんか?
「worse off」というフレーズは、何かよりも悪い状況にいることを意味します。「worse than」でも同じような意味になりますが、「worse off」が状況の絶望感を強調しているというのはあなたのおっしゃる通りです。つまり、ここでは「worse than」と言うことはできますが、「worse off」と言うことで、何かと比べてヨーロッパはずっと悪い状況にあったということをより劇的に示しています。 例: As a single mother of five children, she's worse off than you.(5人の子供を抱えるシングルマザーだという点で、彼女は君よりも悪い状況にいる。) 例: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off.(あげられるお金なんてなくても、彼らのほうがずっと辛い状況にあるのだから、私たちは助けなければいけない。)
4
「sorority」の意味を教えてください。このような文脈で使う場合、一般的にはどのような意味になるのでしょうか。
「sorority」とは、北米では一般的な婦人会のことです。ただし、あなたがおっしゃるように、ここでは裏の意味もあります。実は、「soroty」に所属する女性はパーティーや飲み会が大好きで、物にとらわれ、世間知らずで、自分たちのことしか考えていないという悪いステレオタイプがあり、身内でつるんでいると思われがちです。ですので、ここで「soroty girl」と言っているのは、いい意味ではないと思われます。 例: I would never have thought that you were in a sorority. You don't seem like the cheerleader type.(あなたが女学生クラブに所属しているとは思いもしなかった。チアリーダータイプには見えないし。) 例: Do you want to join a sorority next year?(来年は女学生クラブに入りたい?)
5
「greeting」と「greetings」の違いは何ですか。
良い質問ですね!複数形「greetings」は歓迎や挨拶を表す言葉です。誰かに挨拶をするときには単数形「greeting」は使いません。「Greeting」は動詞「greet」の現在分詞または動名詞で、「hello」という呼びかけを指す場合もあります。 例:Greetings, friends! How are you all? (こんにちは!みんな元気かい?) 例:I am going to be greeting so many people today at the event. (今日はイベントでたくさんの人に挨拶する予定だ。) 例:What a lovely greeting she gave us. (彼女の挨拶はなんて素敵なんだ。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
スターバックスはプラスチック製ストローを段階的に廃止。