student asking question

Step offとjump offはどのような違いがありますか?Jump offと代わりに使用できますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いい質問ですね! "Step off"はある表面から足を離し、もう一方の脚が後に続いて軽く地面に着地することですが、"Jump off"は両足で体を空中に押し出し、他の表面の上に足を新たに踏むことを意味します。 この二つの単語は入れ替えて使うことはできませんが、この曲では"jump off"が使われいた可能性もあります。Billie Eilishが"jumped off"よりも"stepped off"の発音をより気に入った可能性もあります。 例:She stepped off the stage.(彼女は舞台から降りた。) 例:They stepped off the train.(彼らは汽車から飛び降りた。) 例:She jumped off the diving board and fell into the pool.(彼女はダイビング台からプールに飛び込みました。) 例:The cat jumped off his lap.(猫は彼の膝からぴょんと飛び降りた。)

よくあるQ&A

03/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

だから私はゴールデン・ゲート・ブリッジから飛び降りたの