student asking question

このシーンでI got it ともいえますか?使い分けは?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この「you got it」は、「I will do what you asked, or provide what you want」という意味です。 ジョーイはチャンドラーの提案に同意しているので、「sure」あるいは「no problem」のような意味で言っているわけですね。このような文脈のため、「I got it」を同じように使うことはできません。 例: A: Tom, would you please go bring the cattle in from the field?(トム、畑から牛を運んできてくれないか?) B: You got it, boss.(了解しました、ボス。) 例: A: Hi there. Could I get a cheeseburger with fries, please?(こんにちは。チーズバーガーとフライドポテトをお願いできますか?) B: You got it. Anything else?(了解しました。他に何かありますか?)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

いいね。