someone is in charge of a companyと言うと社長のような会社の代表のような人のことですか? それとも部署の責任者のような人にも使いますか?
ネイティブによる回答
Rebecca
ここでいう「in charge of a company」は、採用担当者や新入社員の採用を担当する上司のことを指しているようです。「in charge of a company」というのは、CEOや社長という意味もありますが、この場合は会社のために人を雇う人のことを指しているので、部署の上司ということになるのかもしれません。