student asking question

set something target of somethingはイディオムですか。それともset target of somethingですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

通常は「set a target of〜」です。つまり、何かを目標にすることによって結果を達成しようとすることを意味します。 ただし、表現を変更して「set xx target of〜」という事もできます。変更しても意味は変わりません。 例:The department set a target of a hundred sales today.(部署は今日、100件の販売目標を設定しました。) 例:The department set a sales target of a hundred sales.(部署は100件の(販売の)販売目標を設定しました。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

多くの国の中央銀行は、目標インフレ率を年間2〜3%に設定しています。