workingのあとはforになる理由は何ですか?atなどではダメですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
どちらもこの文脈では正しいでしょうし、同じ意味になります。 この2つの違いは、「work at」は会社名だけでなく、物理的な場所を指す場合にも使えるということです。一方「work for」は、会社名と一緒にしか使えません。 例: I work at Disney.(ディズニーで働いています。) 例: I work for Disney.(ディズニーで働いています。) 例: I work at the Greendale Disney office.(私はグレンデールのディズニーのオフィスで働いています。)