student asking question

「on the lam」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「on a lam」とはスラングで、何かから逃げている、犯罪を犯したことで法のもとから逃げている、という意味になります。イギリスではどうかわかりませんが、アメリカではあまり一般的な表現ではありません。通常は「on the run」と言います。 例: The thief was on the lam for a long time.(泥棒は長いこと逃げていた。) 例: Many criminals are on the lam to avoid prosecution.(多くの犯罪者が起訴を避けて逃げている。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

小さい逃亡者くん。お前の彼女のエレノアにあっちで会ったよ。