by the amount of loveとby amount of loveと言うのではどのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか?
ネイティブによる回答
Rebecca
実際の表現は「by the amount of」で、「the」が必要です。この表現から「the」を省略するのは間違いです。 例: He was surprised by the amount of attention he received.(自分が浴びた注目の度合いに彼は驚いた。) 例: He was taken aback by the amount of love he got from his fans.(彼はファンから受け取った愛の大きさにはっとした。)