student asking question

Take a lookとただのlookはどう違うんですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Take a look」と「look at」は基本的には置き換えが可能で同じ意味を持つ表現ですが、ニュアンスは少し異なります。「Look at」はより形式ばっていて命令のような響きがあります。「Take a look at」はよりカジュアルで、何かを見るよう命令するというよりは依頼するような印象を与えます。この文においては「Look」が適切でしょう。 例: Look at page 119 to see what you need to study for the test. (119ページを見てテストに向けて勉強しなければならないところに目を通してください。)(「Look at」は形式ばっていて命令のような印象を与えます。) 例: Take a look at these pants, do you think they suit me? (このパンツ見てみて、私に似合うと思う?)(「Take a look at」はカジュアルで頼んでいるような印象を与えます。)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私を見て