ここでのhad toの意味はなんですか?took such drastic measuresと何が違いますか?
ネイティブによる回答
Rebecca
この場合の「had」は、何かをする義務を意味するときに使われます。誰かが何かを「had to do」な場合は、自分の欲望に反して強制された、または義務づけられたことを意味します。なので、この場合の「had to take such drastic measures」は、強制されていたか、あるいは選択の余地がなかったという意味になりますが、「took such drastic measures」ですと、おそらく彼自身の選択で極端な方法を取ったという意味になります。