student asking question

「don't take it personally」とはどういう意味ですか。「no offense」とは違いますか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Don't take it personally」とは、「do not be offended by what (someone) is saying」((誰かが)言っていることに腹を立てないで」という意味です。「No offense」は同じ意味ですが、話し手の発言に対してのみ適用できます。また、 「Don't take it personally」と「no offense」はニュアンスが異なります。 「Don't take it personally」は相手を心配している気持ちを表しますが、「no offense」は通常本当に失礼な発言の前に使います。 例:Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (彼女が君と別れたことを個人的に受け止めちゃダメだよ、君のせいじゃないよ。) 例:No offense, but your hair looks really bad today. (怒らないで欲しいんだけど、今日の君のヘアスタイルひどいよ。)

よくあるQ&A

04/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

よお、批判的すぎとかいう印象を与えたくないし、気を悪くしないでほしいんだけど、