「don't take it personally」とはどういう意味ですか。「no offense」とは違いますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「Don't take it personally」とは、「do not be offended by what (someone) is saying」((誰かが)言っていることに腹を立てないで」という意味です。「No offense」は同じ意味ですが、話し手の発言に対してのみ適用できます。また、 「Don't take it personally」と「no offense」はニュアンスが異なります。 「Don't take it personally」は相手を心配している気持ちを表しますが、「no offense」は通常本当に失礼な発言の前に使います。 例:Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (彼女が君と別れたことを個人的に受け止めちゃダメだよ、君のせいじゃないよ。) 例:No offense, but your hair looks really bad today. (怒らないで欲しいんだけど、今日の君のヘアスタイルひどいよ。)