student asking question

"what difference does that make"という表現がよく使われる表現でしょうか? 似ている表現があったらそれも教えてください!

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい。「What difference does that make」は割と一般的な表現であり、かなり頻繁に使用されます。 「What difference does it make(だからどうたって言うのですか/それによってどんな違いが生じるのですか)」とは、これらの表現を言うようなものです: Ex: "Why are you asking this?"(なぜあなたはこんなことを聞くのですか?) Ex: "Why do you need to know this?"(なぜあなたがこのことを知る必要があるのですか?) Ex: "What is the point of this question?"(この質問の要点は何ですか?) Ex: "I don't understand why you are asking this."(私には、なぜあなたがこんなことを聞くのか分かりません。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

それはなんか関係あるの?