student asking question

この文章についてもう少し詳しく教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この特定の動画で、モデルは自分が同時に「broken down and cried」したと言っています。つまり、ここで泣くのはbreak downの兆候であり、break downの結果になるのではありません。 これが分かる理由は彼女が「broken down...cried」ではなく「broken down... crying」と言ったからです。進行形である「-ing」を使うのは何かが進行中であることを表すため、彼女が泣き始めて心が崩れる間もずっと泣いたということを意味します。そのためcryingとbreak downは別のことではなくなります。 例:He broke down eating his sandwich. (Both happens at the same time).(彼は気持ちを取り乱しながらサンドイッチを食べた。 - 同時起きた) 例:He broke down and ate his sandwich. (Happens at different times).(彼は気持ちを取り乱し、サンドイッチも食べた。 - 別々に起きた)

よくあるQ&A

04/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

何度も落ち込んで泣き崩れました。