student asking question

up against はどんなイメージでしょうか?また、他にどんな表現で使われますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでの「up against」とは、何かまたは誰かと「接近」または「contact 、touching(接触)」することを意味します。そのため「my snow up against the burning sand」は「my snow (skin/body) touching the burning sand」とすることができます。 例:Do not press up against (touch/come into contact with) the police barrier.(警官隊のバリアに近寄らないでください。) 例:Don't press up against me. (Don't touch me/come close to me.)(私にぶつかって来ないでください。) 「Up against」は別の意味もあります。格式ばらず、誰か何かに直面する、大胆に立ち向かう、対立したり競争することを表現するために使用されます。 例:Our home team is up against last year's champions. (Our home team is competing with last year's champions.)(わが国のチームは昨年の優勝者と対戦しています。) 例:Don't worry. They don't know who they're up against. (They don't know who they're confronting.)(心配しないでください。彼らは誰と戦っているのかわかっていません。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

飲み物を片手に 燃えるような砂の上に横たわった僕の雪は