student asking question

"You should not be meeting friends"は"You should not meet friends"とは違うんですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

"You should not be meeting friends"はこのような状況が続くということを示すためですが、文法的に正しい表現ではありません。"You should not meet friends"と期間という概念を一緒に伝えるためには、"You should not meet friends during this time"とします。こうすることで正しい文法で同じ意味を伝えることができます。

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

お友達と会うべきではありません。もし会おうと言われたら、断るべきです。