「before the damage is understood」のunderstoodがよくわかりません。
ネイティブによる回答
Rebecca
このフレーズは「before others realize/understand how much damage has been done」(どれだけのダメージがあったか他の人達が気付く前に)という意味です。 従ってこの文脈の「understood」は、「realized」や「comprehended」に類似した意味です。 例:I didn't understand how bad our company's situation was until we went bankrupt. (会社がどれだけひどい状況なのか、倒産するまで理解していませんでした。) 例:The CEO didn't understand the company's dire straits until it was too late.(手遅れになるまで、CEOは会社の悲惨な状況を理解していませんでした。)