student asking question

年齢を尋ねるのに使える他の表現を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いい質問ですね、ですが、英語では直接的に年齢を尋ねる表現は「how old are you?」しかありません。 ただし、年齢というのは、人によってはとても繊細な話題だということを知っておくのは大事なことでしょう。 一般的なルールとして、相手を傷つける可能性が少しでもあるときには、年齢を尋ねてはいけません。 相手が明らかに若い場合は問題にならないかもしれませんが、本当にそうかはわかりません。たとえ若く見える人が相手でも、直接年齢を尋ねるというのは避けるべきことでしょう。 人によっては年齢を気にしない人もいるでしょうが、相手がどうかはわかりませんし、本当はどう思っているのかもわからないものです。 もう1つ頭に入れておくべきなのが、相手のことをよく知っている場合は、年齢を話題にしていいことがあるということです。お互いによく知っている人で、自然にその話題になった場合は、まったく問題ありません。 大丈夫かどうか疑問が残る場合は、年齢については尋ねない方がよいでしょう。 例: How old are you Jake?(ジェイク、君はいくつだっけ?) 例: How old were you when you lived in New York?(ニューヨークに住んでいたのは何歳のときですか?) 例: How old is your daughter now?(娘さんは今おいくつですか?) 例: How old will you be in June?(6月で何歳になるんだっけ?)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

何歳ですか?