student asking question

I won't ask twiceと言ってもいいでしょうか。それともI won't ask a second timeの方がフォーマルですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

そうです! 「I won't ask twice」の方が、はるかに一般的に使用されており、フォーマルさの度合いが減ります。 ここで「I won't ask a second time」と言っているのは、彼は英語のネイティブスピーカーではないことを強調するためと考えられます。また、彼は王子/王なので、他のキャラクターよりも話し方がよりフォーマルです。

よくあるQ&A

03/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

二回は言わないぞ。