「genuine」はどのようなニュアンスで使いますか。「real」とどう違うのでしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「Genuine」は「real」より強い意味合いを持ちます。「Genuine」は何かが本当の、偽りのないあるいは正真正銘のというニュアンスを含みます。そのため「real」と意味は似ていますが、より強いニュアンスを持ちます。 例: She is such a genuine person. (彼女はとても正直な人です。) 例: He genuinely cares about other people. (彼は純粋に周りの人を気にかけています。)